AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Search Changes Help | Posts (6894) History
  • Help
guro
scat

Recent Changes (all)

  • no i'm not a human
  • mahou shoujo madoka magica: walpurgis no kaiten
  • red slippers
  • red sandals
  • red boots
  • red shoes
  • kaname madoka (magical girl)
  • gersbantangspell
  • annytf
  • paldea mother
  • supply depot princess
  • himekawa yuki
  • xilonen (genshin impact)
  • untied bikini
  • red obi
  • tuna erozon
  • starsigilart
  • netaanilumina
  • netaartxl
  • contrast collar
  • median furrow
  • pittsburgh (azur lane)
  • carina (fire emblem)
  • alberta (fire emblem)
  • pov eye contact

Options

  • Tag History
  • Edit Tag
  • Post History
  • Wiki History
  • Discussions
  • What Links Here

commentary request

キャプション芸

The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

Translation of a commentary

To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

See Also

  • commentary
    • check commentary
  • english commentary
  • translation request
  • help:artist_commentary
  • howto:translate

The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

Posts

post #136094
post #136093
post #136087
post #136084
post #136079
post #136003
post #135934
post #135783
Terms / Privacy / Contact /