AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 7.8k
  • ? solo 117k
  • ? 1girl 147k
  • ? novelai 23k
  • ? looking at viewer 104k
  • ? touhou 13k
  • ? metadata request 43k
  • ? lowres 12k
  • ? blush 81k
  • ? bangs 66k
  • ? long hair 87k
  • ? breasts 113k
  • ? bare shoulders 33k
  • ? closed mouth 40k
  • ? japanese commentary 7.6k
  • ? chinese commentary 2.1k
  • ? smile 50k
  • ? blue eyes 38k
  • ? error 4.5k
  • ? blonde hair 28k
  • ? bow 21k
  • ? skirt 23k
  • ? bad hands 3.6k
  • ? long sleeves 25k
  • ? hairband 8.1k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #5034
    post #5024
    post #5022
    post #5021
    post #5018
    post #5016
    post #5009
    post #4983
    post #4916
    post #4911
    post #4910
    post #4909
    post #4900
    post #4896
    post #4862
    post #4853
    post #4852
    post #4851
    post #4846
    post #4845
    post #4843
    post #4842
    post #4841
    post #4835
    post #4834
    post #4832
    post #4746
    post #4730
    post #4728
    post #4727
    post #4723
    post #4722
    post #4720
    post #4719
    post #4718
    post #4716
    post #4714
    post #4712
    post #4710
    post #4709
    post #4708
    post #4706
    post #4705
    post #4694
    post #4692
    post #4675
    post #4674
    post #4664
    post #4588
    post #4553
    post #4551
    post #4423
    post #4422
    post #4420
    post #4336
    post #4263
    post #4145
    post #4143
    post #4142
    post #4140
    post #4139
    post #4135
    post #4113
    post #4104
    post #3967
    post #3897
    post #3896
    post #3895
    post #3894
    post #3893
    post #3887
    post #3886
    post #3885
    post #3884
    post #3883
    post #3874
    post #3862
    post #3657
    post #3527
    post #3423
    post #3422
    post #3418
    post #3417
    post #3416
    post #3415
    post #3364
    post #3331
    post #3321
    post #3314
    post #3309
    post #3306
    post #3305
    post #3171
    post #3170
    post #3169
    post #3160
    post #3159
    post #3139
    post #2784
    post #2639
    1 74 75 76 77 78 79
    Terms / Privacy / Contact /