AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 7.8k
  • ? 1girl 147k
  • ? solo 117k
  • ? looking at viewer 104k
  • ? touhou 13k
  • ? metadata request 43k
  • ? breasts 113k
  • ? model request 60k
  • ? skirt 23k
  • ? highres 77k
  • ? long hair 87k
  • ? hat 13k
  • ? short hair 33k
  • ? hair ornament 28k
  • ? japanese commentary 7.6k
  • ? smile 50k
  • ? long sleeves 25k
  • ? ribbon 18k
  • ? outdoors 33k
  • ? shirt 32k
  • ? sitting 24k
  • ? frills 11k
  • ? bangs 66k
  • ? bow 21k
  • ? dress 24k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #24304
    post #24303
    post #24281
    post #24280
    post #24276
    post #24269
    post #24206
    post #24186
    post #24161
    post #24152
    post #24150
    post #24140
    post #24139
    post #24138
    post #24137
    post #24135
    post #24134
    post #24133
    post #24132
    post #24097
    post #24095
    post #24091
    post #24090
    post #24089
    post #24087
    post #24086
    post #24083
    post #24071
    post #24070
    post #24069
    post #24068
    post #24049
    post #24045
    post #24043
    post #24042
    post #24041
    post #23990
    post #23876
    post #23783
    post #23780
    post #23779
    post #23778
    post #23777
    post #23776
    post #23775
    post #23774
    post #23773
    post #23772
    post #23771
    post #23770
    post #23769
    post #23768
    post #23766
    post #23765
    post #23763
    post #23761
    post #23744
    post #23729
    post #23674
    post #23673
    post #23628
    post #23521
    post #23500
    post #23498
    post #23497
    post #23496
    post #23495
    post #23494
    post #23491
    post #23459
    post #23456
    post #23455
    post #23453
    post #23413
    post #23393
    post #23291
    post #23256
    post #23255
    post #23248
    post #23247
    post #23246
    post #23245
    post #23244
    post #23222
    post #23071
    post #23053
    post #23051
    post #23050
    post #23048
    post #23047
    post #22983
    post #22980
    post #22960
    post #22959
    post #22958
    post #22957
    post #22944
    post #22936
    post #22895
    post #22894
    1 60 61 62 63 64 65 66 67 68 79
    Terms / Privacy / Contact /