AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 7.9k
  • ? 1girl 151k
  • ? solo 119k
  • ? looking at viewer 106k
  • ? blush 83k
  • ? japanese commentary 7.8k
  • ? metadata request 43k
  • ? breasts 116k
  • ? bangs 68k
  • ? touhou 13k
  • ? model request 60k
  • ? outdoors 33k
  • ? sky 21k
  • ? long hair 88k
  • ? blue sky 10k
  • ? day 20k
  • ? shirt 32k
  • ? cloud 11k
  • ? navel 47k
  • ? closed mouth 41k
  • ? hat 13k
  • ? short hair 34k
  • ? swimsuit 14k
  • ? bikini 11k
  • ? collarbone 35k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #34221
    post #34219
    post #33739
    post #33292
    post #33291
    post #33290
    post #33289
    post #33119
    post #33118
    post #33117
    post #33116
    post #33115
    post #33114
    post #33113
    post #33112
    post #33001
    post #32978
    post #32937
    post #32926
    post #32696
    post #32665
    post #32556
    post #32555
    post #31925
    post #31265
    post #31264
    post #31263
    post #31261
    post #31259
    post #31258
    post #31257
    post #31256
    post #31255
    post #31249
    post #31246
    post #31245
    post #31243
    post #31242
    post #31241
    post #31240
    post #31239
    post #31220
    post #31177
    post #31167
    post #31166
    post #31165
    post #31164
    post #31163
    post #31162
    post #31161
    post #31160
    post #31159
    post #31158
    post #31155
    post #31154
    post #31153
    post #31149
    post #31148
    post #31147
    post #31146
    post #31145
    post #31144
    post #31142
    post #31138
    post #31137
    post #31136
    post #31135
    post #31134
    post #31133
    post #31131
    post #31130
    post #31128
    post #31127
    post #31126
    post #31125
    post #31081
    post #31078
    post #31077
    post #31076
    post #31075
    post #31074
    post #31072
    post #31069
    post #31068
    post #31067
    post #31066
    post #31063
    post #31060
    post #31058
    post #31057
    post #31056
    post #31054
    post #31051
    post #30952
    post #30885
    post #30882
    post #30838
    post #30824
    post #30700
    post #30699
    1 55 56 57 58 59 60 61 62 63 79
    Terms / Privacy / Contact /