AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 7.8k
  • ? looking at viewer 104k
  • ? 1girl 147k
  • ? solo 117k
  • ? bangs 66k
  • ? touhou 13k
  • ? blush 81k
  • ? japanese commentary 7.6k
  • ? model request 60k
  • ? metadata request 43k
  • ? breasts 113k
  • ? hat 13k
  • ? long hair 87k
  • ? outdoors 33k
  • ? ribbon 18k
  • ? sky 21k
  • ? day 20k
  • ? shirt 32k
  • ? smile 50k
  • ? blue sky 10k
  • ? cloud 10k
  • ? white shirt 18k
  • ? bow 21k
  • ? thighs 34k
  • ? closed mouth 40k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #31145
    post #31144
    post #31142
    post #31138
    post #31137
    post #31136
    post #31135
    post #31134
    post #31133
    post #31131
    post #31130
    post #31128
    post #31127
    post #31126
    post #31125
    post #31081
    post #31078
    post #31077
    post #31076
    post #31075
    post #31074
    post #31072
    post #31069
    post #31068
    post #31067
    post #31066
    post #31063
    post #31060
    post #31058
    post #31057
    post #31056
    post #31054
    post #31051
    post #30952
    post #30885
    post #30882
    post #30838
    post #30824
    post #30700
    post #30699
    post #30690
    post #30689
    post #30688
    post #30684
    post #30682
    post #30681
    post #30680
    post #30679
    post #30678
    post #30676
    post #30675
    post #30667
    post #30666
    post #30665
    post #30664
    post #30663
    post #30662
    post #30661
    post #30657
    post #30656
    post #30646
    post #30637
    post #30636
    post #30635
    post #30634
    post #30633
    post #30632
    post #30631
    post #30630
    post #30629
    post #30628
    post #30555
    post #30493
    post #30482
    post #30481
    post #30480
    post #30479
    post #30337
    post #30329
    post #30266
    post #30212
    post #30147
    post #30146
    post #30145
    post #30087
    post #30086
    post #30085
    post #29999
    post #29998
    post #29997
    post #29996
    post #29995
    post #29994
    post #29993
    post #29992
    post #29991
    post #29990
    post #29989
    post #29988
    post #29987
    1 55 56 57 58 59 60 61 62 63 79
    Terms / Privacy / Contact /