AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 7.8k
  • ? 1girl 147k
  • ? solo 117k
  • ? metadata request 43k
  • ? looking at viewer 104k
  • ? model request 60k
  • ? blush 81k
  • ? breasts 113k
  • ? smile 50k
  • ? highres 77k
  • ? skirt 23k
  • ? touhou 13k
  • ? bangs 66k
  • ? long hair 87k
  • ? shirt 32k
  • ? long sleeves 25k
  • ? bow 21k
  • ? closed mouth 40k
  • ? open mouth 33k
  • ? absurdres 38k
  • ? hat 13k
  • ? short hair 33k
  • ? navel 46k
  • ? cleavage 28k
  • ? large breasts 46k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #45656
    post #45642
    post #45639
    post #45637
    post #45635
    post #45607
    post #45606
    post #45551
    post #45549
    post #45519
    post #45436
    post #45435
    post #45372
    post #45334
    post #45320
    post #45277
    post #45275
    post #45274
    post #45272
    post #45271
    post #45270
    post #45266
    post #45265
    post #45264
    post #45263
    post #45262
    post #45261
    post #45260
    post #45259
    post #45258
    post #45257
    post #45256
    post #45248
    post #45247
    post #45242
    post #45241
    post #45240
    post #45239
    post #45238
    post #45206
    post #45205
    post #45203
    post #45190
    post #45189
    post #45188
    post #45187
    post #45186
    post #45185
    post #45184
    post #45183
    post #45179
    post #45177
    post #45171
    post #45115
    post #45114
    post #45112
    post #45089
    post #45088
    post #45087
    post #45085
    post #45084
    post #45083
    post #45082
    post #45080
    post #45079
    post #45078
    post #45077
    post #45075
    post #45074
    post #45073
    post #45051
    post #45015
    post #44995
    post #44880
    post #44879
    post #44878
    post #44877
    post #44876
    post #44875
    post #44870
    post #44869
    post #44868
    post #44867
    post #44779
    post #44743
    post #44690
    post #44561
    post #44559
    post #44558
    post #44556
    post #44555
    post #44554
    post #44552
    post #44551
    post #44550
    post #44549
    post #44548
    post #44543
    post #44529
    post #44485
    1 45 46 47 48 49 50 51 52 53 79
    Terms / Privacy / Contact /