AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 7.8k
  • ? looking at viewer 104k
  • ? 1girl 147k
  • ? solo 117k
  • ? touhou 13k
  • ? model request 60k
  • ? metadata request 43k
  • ? blush 81k
  • ? breasts 113k
  • ? smile 50k
  • ? long hair 87k
  • ? shirt 32k
  • ? skirt 23k
  • ? long sleeves 25k
  • ? hat 13k
  • ? bangs 66k
  • ? white shirt 18k
  • ? short hair 33k
  • ? open mouth 33k
  • ? bow 21k
  • ? dress 24k
  • ? blue eyes 38k
  • ? highres 77k
  • ? ribbon 18k
  • ? puffy sleeves 6.4k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #47403
    post #47402
    post #47401
    post #47400
    post #47399
    post #47398
    post #47397
    post #47396
    post #47395
    post #47394
    post #47393
    post #47391
    post #47390
    post #47388
    post #47387
    post #47385
    post #47384
    post #47381
    post #47271
    post #47230
    post #47226
    post #47225
    post #47224
    post #47223
    post #47222
    post #47221
    post #47212
    post #47097
    post #47096
    post #47042
    post #46977
    post #46810
    post #46765
    post #46516
    post #46408
    post #46332
    post #46327
    post #46326
    post #46325
    post #46321
    post #46318
    post #46317
    post #46316
    post #46315
    post #46296
    post #46294
    post #46093
    post #46091
    post #46088
    post #46083
    post #46082
    post #46080
    post #46076
    post #46075
    post #46074
    post #46073
    post #46072
    post #46071
    post #46070
    post #46069
    post #46068
    post #46067
    post #46065
    post #46064
    post #46063
    post #46062
    post #46061
    post #46060
    post #46058
    post #46056
    post #46054
    post #46052
    post #46051
    post #46049
    post #46033
    post #46031
    post #46029
    post #46028
    post #46027
    post #46026
    post #46025
    post #46024
    post #46023
    post #45888
    post #45879
    post #45863
    post #45855
    post #45824
    post #45748
    post #45676
    post #45674
    post #45673
    post #45669
    post #45663
    post #45662
    post #45661
    post #45660
    post #45659
    post #45658
    post #45657
    1 44 45 46 47 48 49 50 51 52 79
    Terms / Privacy / Contact /