AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 7.8k
  • ? 1girl 147k
  • ? solo 117k
  • ? japanese commentary 7.6k
  • ? model request 60k
  • ? metadata request 43k
  • ? looking at viewer 104k
  • ? breasts 113k
  • ? long hair 87k
  • ? bangs 66k
  • ? blush 81k
  • ? highres 77k
  • ? absurdres 38k
  • ? closed mouth 40k
  • ? original 49k
  • ? smile 50k
  • ? touhou 13k
  • ? bare shoulders 33k
  • ? shirt 32k
  • ? outdoors 33k
  • ? short hair 33k
  • ? animal ears 21k
  • ? black hair 32k
  • ? cleavage 28k
  • ? simple background 24k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #64870
    post #64869
    post #64868
    post #64866
    post #64865
    post #64864
    post #64863
    post #64854
    post #64853
    post #64852
    post #64844
    post #64843
    post #64842
    post #64833
    post #64832
    post #64830
    post #64829
    post #64827
    post #64826
    post #64825
    post #64824
    post #64823
    post #64822
    post #64821
    post #64820
    post #64819
    post #64818
    post #64816
    post #64815
    post #64814
    post #64810
    post #64809
    post #64808
    post #64807
    post #64806
    post #64804
    post #64803
    post #64802
    post #64801
    post #64800
    post #64795
    post #64794
    post #64793
    post #64777
    post #64772
    post #64757
    post #64744
    post #64743
    post #64716
    post #64715
    post #64714
    post #64707
    post #64706
    post #64704
    post #64699
    post #64676
    post #64650
    post #64635
    post #64625
    post #64624
    post #64614
    post #64611
    post #64609
    post #64608
    post #64607
    post #64574
    post #64538
    post #64537
    post #64512
    post #64511
    post #64509
    post #64508
    post #64507
    post #64506
    post #64466
    post #64457
    post #64456
    post #64455
    post #64453
    post #64452
    post #64450
    post #64449
    post #64446
    post #64444
    post #64443
    post #64442
    post #64441
    post #64440
    post #64439
    post #64436
    post #64434
    post #64428
    post #64417
    post #64378
    post #64359
    post #64357
    post #64354
    post #64353
    post #64352
    post #64350
    1 35 36 37 38 39 40 41 42 43 79
    Terms / Privacy / Contact /