AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat

Artist

  • ? unmotiviert 3

Copyright

  • ? original 49k

General

  • ? 1girl 147k
  • ? bangs 66k
  • ? bare tree 473
  • ? black hair 32k
  • ? blush 81k
  • ? branch 806
  • ? brown eyes 13k
  • ? brown hair 23k
  • ? cherry blossoms 1.5k
  • ? chinese clothes 1.8k
  • ? chinese text 32
  • ? closed mouth 40k
  • ? collarbone 35k
  • ? cowboy shot 19k
  • ? expressionless 4.2k
  • ? falling petals 680
  • ? faux painting 561
  • ? faux traditional media 818
  • ? faux watercolor 242
  • ? feet out of frame 5.4k
  • ? floral print 1.6k
  • ? flower 12k
  • ? hair between eyes 29k
  • ? hair bun 4.5k
  • ? hair flower 5.7k
  • ? hair ornament 28k
  • ? hands up 2.4k
  • ? hanfu 111
  • ? holding 11k
  • ? jewelry 21k
  • ? long sleeves 24k
  • ? looking afar 283
  • ? looking at viewer 104k
  • ? looking away 1.8k
  • ? looking to the side 4.3k
  • ? mountain 1.7k
  • ? outdoors 33k
  • ? petals 2.3k
  • ? pink flower 1.5k
  • ? red eyes 23k
  • ? red flower 1.8k
  • ? sash 2.8k
  • ? seal impression 17
  • ? short hair 33k
  • ? sidelocks 13k
  • ? signature 1.1k
  • ? single hair bun 1.1k
  • ? solo 116k
  • ? standing 25k
  • ? tree 10k
  • ? wide sleeves 4.2k

Meta

  • ? chinese commentary 2.1k
  • ? first-party edit 4.6k
  • ? metadata request 43k
  • ? model request 60k

Information

  • ID: 35875
  • Uploader: 2816 »
  • Date: almost 3 years ago
  • Size: 1.49 MB .png (768x1248) »
  • Source: pixiv.net/artworks/106799511 »
  • Rating: General
  • Views: 561
  • Score: 10
  • Favorites: 6
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
  • AI Metadata
original generated by unmotiviert
Original Commentary

倚陇观樱

丹霞映照樱花雨,翠袂佳人立陇头。
眼底盼望空归意,等待何物寄相思。

有人喜欢这样的图吗,有的画以后多画一些。

  • ‹ prev Search: status:any next ›
  • Comments
  • 2816
    almost 3 years ago
    [hidden]

    The commentary for this one is interesting. It's a 7 syllable 4 line 绝句, or Chinese quatrain. I'd try to translate it but I'm afraid my qualifications on translating poetry are quite lacking. It's mostly about standing at the head of the river looking lovesick far in the distance, and as per any sort of Chinese poetry it's rife with literary allusions to stuff that I haven't read about.

    Updated by a moderator 12 months ago

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terms / Privacy / Contact /